Il Bethanechol è impiegato nel trattamento della ritenzione urinaria (difficoltà a urinare), che può manifestarsi a seguito di interventi chirurgici, dopo il parto e in altre situazioni.
It is used to cure urinary retention, in other words difficulty urinating, which may be experienced after surgery, after delivery etc. More info C$ 1.67
Il proseguimento dell’uso del Sito da parte dell’utente, a seguito di una modifica, verrà considerato come un’accettazione di tali modifiche.
The continued use of the Site by the user after a change has been implemented will be considered as that user’s acceptance of the change.
Se, a seguito di tale consultazione, lo Stato membro interessato decide di concedere l’autorizzazione, esso ne informa gli altri Stati membri e la Commissione, fornendo tutte le informazioni pertinenti per giustificare la sua decisione.
If, following such consultations, the Member State concerned decides to grant an authorisation, it shall inform the other Member States and the Commission thereof, providing all relevant information to explain the decision.’
b) a seguito di una richiesta motivata di un'autorità nazionale competente, fornire a tale autorità tutte le informazioni e la documentazione necessarie per dimostrare la conformità dell'apparecchiatura radio;
(b) on request from the competent national authorities, provide them with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of the product with the declared performance;
La scorsa settimana ha perso tre convogli di provviste a seguito di alcune incursioni.
You've lost three supply convoys through raiding parties the past week.
O forse ha ragione LaGuerta. Ellen e' priva di conoscenza in qualche ospedale, a seguito di un incidente.
Or maybe LaGuerta's right and Ellen is comatose in some hospital, post-accident.
Noi non possiamo assumere alcuna responsabilità per danni derivanti a seguito di tali vulnerabilità di sicurezza.
We cannot assume any liability for damages arising as a result of such security vulnerabilities.
a seguito di una richiesta motivata di un’autorità nazionale competente, fornire a tale autorità tutte le informazioni e la documentazione necessarie per dimostrare la conformità dell’apparecchio;
further to a reasoned request from a competent national authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of an instrument;
Ha perso molto sangue a seguito di un'emorragia interna, ma gli organi non hanno subito danni rilevanti.
She's lost a good deal of blood and she was bleeding internally but there doesn't seem to be organ damage.
b) a seguito di una richiesta motivata di un’autorità nazionale competente, fornire a tale autorità tutte le informazioni e la documentazione necessarie per dimostrare la conformità delle attrezzature a pressione o degli insiemi;
(b) further to a reasoned request from a competent authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of a product;
b) a seguito di una richiesta motivata di un’autorità nazionale competente, fornire a tale autorità tutte le informazioni e la documentazione necessarie per dimostrare la conformità del prodotto;
further to a reasoned request from a competent national authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of the subsystem or the safety component;
a seguito di una richiesta motivata di un'autorità nazionale competente, fornire a tale autorità tutte le informazioni e la documentazione necessarie per dimostrare la conformità dell'apparecchiatura radio;
further to a reasoned request from a competent national authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of the PPE;
Disperato nel voler dimostrare il suo talento, Miguel si ritrova nella splendida e colorata Terra dei Morti a seguito di una misteriosa catena di eventi.
Desperate to prove his talent, Miguel finds himself in the stunning and colorful Land of the Dead following a mysterious chain of events.
Riduzione del dolore e dell’infiammazione post-operatoria a seguito di interventi chirurgici ortopedici e dei tessuti molli.
Reduction of post-operative pain and inflammation following orthopaedic and soft tissue surgery.
Nel sollievo del dolore postoperatorio nei gatti, la sicurezza è stata documentata solamente a seguito di anestesia con tiopentale/alotano.
For post-operative pain relief in cats, safety has only been documented after thiopental/halothane anaesthesia.
È attaccato alla macchina per il supporto vitale da più di un anno a seguito... di un incidente stradale.
On life support following an auto accident for over a year.
Misure adottate a seguito di decisione sul merito della controversia
Measures resulting from a decision on the merits of the case
A seguito di una trade odierna con i Seattle Seahawks, e' ora il turno dei Cleveland Browns.
After an earlier trade with the Seattle Seahawks today, the Cleveland Browns are now on the clock.
E oggi, sono lieto di annunciarvi che a seguito di lunghe ed elaborate trattative il geniale professore Davis Bannerchek, un pioniere della robotica e fondatore della Somerville Dynamics, ha accettato di dirigere questa nuova divisione.
Shh... And today, I'm pleased to announce that after some negotiations and arm-twisting, the brilliant Professor Davis Bannerchek, a pioneer in robotics and founder of Somerville Dynamics, has agreed to head up this new division.
"A seguito di una revisione, ho cambiato idea... sull'ipotesi Cooper-Hofstadter che lo spaziotempo e' come un superfluido.
"Upon review, I've changed my mind about "the Cooper-Hofstadter hypothesis "that space-time is like a superfluid.
Queste cose succedono a seguito di stress postraumatici.
Was: I'm sure you think you did. Traumatic Stress works that way.
La polizia sta indagando a seguito di una denuncia per disturbo della quiete pubblica.
Paris police are investigating a violent disturbance in an apartment block in Rue Saint Vincent.
Dovrebbe inoltre essere possibile, mediante l’inserimento di clausole sufficientemente chiare, prevedere adattamenti del contratto che si rendano necessari a seguito di difficoltà tecniche apparse durante il funzionamento o la manutenzione.
It should also be possible under sufficiently clear clauses to provide for adaptations of the contract which are rendered necessary by technical difficulties which have appeared during operation or maintenance.
Quante vittime ci furono a seguito di questa battaglia?
How many casualties resulted in this battle?
Dopo aver scelto come bersagli i membri del Consiglio Jedi, era stata tesa una trappola, ma a seguito di un feroce combattimento, il Generale dei droidi riusciva a fuggire verso la superficie del pianeta Saleucami.
After specifically targeting members of the Jedi Council, a trap was set, but following a fierce confrontation, the droid General managed to escape to the surface of the planet Saleucami.
In diretta da Miami, a seguito di un discorso del Presidente... atteso a livello mondiale e ancora avvolto nel mistero... siedero' con il presidente Martinez per un'intervista esclusiva.
Live from miami, Coming up following a presidential address, Anticipated worldwide and still shrouded in mystery,
b) a seguito di una richiesta motivata di un’autorità nazionale competente, di fornire a quest’ultima tutte le informazioni e la documentazione necessarie per dimostrare la conformità di un prodotto;
(b) further to a reasoned request from a competent national authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of the apparatus;
(8) la Commissione, reputando a seguito di tale consultazione che un'azione comunitaria era opportuna, ha nuovamente consultato le parti sociali sul contenuto della proposta in questione, a norma dell'articolo 3, paragrafo 3 di detto accordo;
(4) After that consultation, the Commission considered that Community action was advisable and on 9 April 1996, further consulted management and labour in accordance with Article 138(3) of the Treaty on the content of the envisaged proposal.
b) a seguito di una richiesta motivata di un’autorità nazionale competente, fornire a tale autorità tutte le informazioni e la documentazione necessarie per dimostrare la conformità del materiale elettrico;
(a)further to a reasoned request from a competent national authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of a product;
Né Royal Dutch Shell plc né le sue consociate si assumono l’obbligo di correggere o aggiornare pubblicamente qualsiasi dichiarazione riferita ad avvenimenti futuri a seguito di nuove informazioni, eventi futuri o altre informazioni.
Neither Royal Dutch Shell nor any of its subsidiaries undertake any obligation to publicly update or revise any forward-looking statement as a result of new information, future events or other information.
La decisione finale relativa all'adesione di un paese dell'UE alla zona euro è presa dal Consiglio dell'UE, sulla base di una proposta della Commissione e a seguito di consultazioni con il Parlamento europeo.
The final decision on a EU country's joining the euro area is taken by the Council of the EU, based on a proposal by the Commission and after the European Parliament has been consulted.
In alcuni casi potremmo rilasciare informazioni di identificazione personale, ad esempio in ottemperanza a procedimenti legali, oppure a seguito di un ordine della corte o ad una citazione in giudizio.
We may disclose personally identifiable information in response to legal process, for example, in response to a court order or a subpoena.
Se, a seguito di audit o ispezione, risultano carenze da parte di tali organismi nell’espletamento di compiti delegati, l’autorità competente che conferisce la delega può ritirarla.
If, as a result of an audit or an inspection, it appears that such bodies are failing to carry out properly the tasks delegated to them, the delegating competent authority may withdraw the delegation.
Sono consapevole che alcuni di voi sono giunti fin qui a seguito di grandi prove e sofferenze.
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations.
A seguito di tale terminazione, i diritti dell’utente di utilizzare il Sito cesseranno immediatamente.
Upon any such termination, your right to use the Site will immediately cease.
Dolore ed infiammazione post-operatori a seguito di interventi chirurgici:
Post-operative pain and inflammation following surgical procedures:
(b) a seguito di una richiesta motivata di un'autorità nazionale competente, fornire a tale autorità tutte le informazioni e la documentazione necessarie per dimostrare la conformità di un'AEE;
(b) further to a reasoned request from a competent national authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of an EEE;
A seguito di tali continue modifiche, delle variazioni legislative e dell’evoluzione della tecnologia, le nostre procedure relative al trattamento dei dati cambieranno di volta in volta.
Because of these ongoing changes, changes in the law and the changing nature of technology, our data practices will change from time to time.
Se ritenete che i vostri diritti siano stati violati a seguito di un trattamento di dati personali, potete presentare un reclamo al garante europeo della protezione dei dati, che è l'autorità di controllo indipendente.
If you believe your rights have been infringed as a result of the processing of your personal data, you can lodge a complaint with the European Data Protection Supervisor, the independent supervisory authority.
Questa informazione è utilizzata esclusivamente al fine di determinare il grado di successo delle nostre campagne pubblicitarie e monitorare se i clienti ci abbiano contattato proprio a seguito di una certa campagna pubblicitaria.
This information is solely used to assess how successful our campaigns are and monitor if customers have contacted us as a result of a campaign.
a) si fa uso di una installazione ai soli fini di deposito, di esposizione o di consegna a seguito di contratto di vendita di merci appartenenti all’impresa;
a) the use of facilities solely for the purpose of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging to the enterprise;
A seguito di ciò, abbiamo bisogno di farti sapere come creare un humidor per sigari.
Following that, we need let you know how to make a cigar humidor.
Potremo aggiornare la presente Informativa sui cookie di tanto in tanto, ad esempio a seguito di modifiche ai cookie utilizzati o per altre ragioni operative, legali o normative.
We may update this Cookie Policy from time to time in order to reflect, for example, changes to the cookies we use or for other operational, legal or regulatory reasons.
Può verificarsi a seguito di somministrazione parenterale o ingestione di sostanze chimiche o farmacologiche, inalazioni.
It can occur as a result of parenteral administration or ingestion of chemical or pharmacological substances, inhalations.
Io rappresento Matt, e a seguito di un patto col governo ho ottenuto il riconoscimento legale del fatto che era stato esiliato illegalmente, e che la libertà di stampa esiste in Afghanistan, e se non è rispettata ci sono delle conseguenze.
I represent Matt, and after dealing with the government, I was able to get legal acknowledgment that in fact he was illegally exiled, and that freedom of the press does exist in Afghanistan, and there's consequences if that's not followed.
A seguito di un grave danno al sistema nervoso centrale i pazienti spesso rimangono affetti da un severo handicap.
And after a major injury of your central nervous system, the patients often remain with a severe handicap.
1.396299123764s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?